TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ball and socket head
1, fiche 1, Anglais, ball%20and%20socket%20head
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ball tripod head 2, fiche 1, Anglais, ball%20tripod%20head
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Camera mounting consisting of a ball joint moving in a cup or socket for fitting between the camera and the tripod. 3, fiche 1, Anglais, - ball%20and%20socket%20head
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It can] be clamped in any position, thus allowing the camera to be inclined or angled at will. 3, fiche 1, Anglais, - ball%20and%20socket%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rotule
1, fiche 1, Français, rotule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rotule d'orientation du trépied 2, fiche 1, Français, rotule%20d%27orientation%20du%20tr%C3%A9pied
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accessoire qui s'intercale entre le pied et l'appareil photographique [et qui] permet d'incliner, de faire pivoter et de fixer l'appareil dans la position voulue. 3, fiche 1, Français, - rotule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une rotule est formée d'une pièce sphérique pouvant tourner dans un logement creux. 3, fiche 1, Français, - rotule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fuel log maker - wood processing
1, fiche 2, Anglais, fuel%20log%20maker%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fabricant de billes combustibles - transformation du bois
1, fiche 2, Français, fabricant%20de%20billes%20combustibles%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fabricante de billes combustibles - transformation du bois 1, fiche 2, Français, fabricante%20de%20billes%20combustibles%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Anthropology
- Morphology and General Physiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Biometrics
1, fiche 3, Anglais, Bureau%20of%20Biometrics
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Protection Branch. 1, fiche 3, Anglais, - Bureau%20of%20Biometrics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Anthropologie
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de biométrie
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20biom%C3%A9trie
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la protection de la santé; B.T. - Santé, en coll. avec le client. 1, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20biom%C3%A9trie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sullivan Principles governing United States companies in South Africa 1, fiche 4, Anglais, Sullivan%20Principles%20governing%20United%20States%20companies%20in%20South%20Africa
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Sullivan Principles 1, fiche 4, Anglais, Sullivan%20Principles
- The Sullivan Statement of Principles 1, fiche 4, Anglais, The%20Sullivan%20Statement%20of%20Principles
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1977; there have been 4 amplifications. 1, fiche 4, Anglais, - Sullivan%20Principles%20governing%20United%20States%20companies%20in%20South%20Africa
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Principes de Sullivan régissant les activités des sociétés américaines opérant en Afrique du Sud
1, fiche 4, Français, Principes%20de%20Sullivan%20r%C3%A9gissant%20les%20activit%C3%A9s%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20am%C3%A9ricaines%20op%C3%A9rant%20en%20Afrique%20du%20Sud
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Principes de Sullivan 1, fiche 4, Français, Principes%20de%20Sullivan
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Principios Sullivan aplicables a las empresas de los Estados Unidos en Sudáfrica
1, fiche 4, Espagnol, Principios%20Sullivan%20aplicables%20a%20las%20empresas%20de%20los%20Estados%20Unidos%20en%20Sud%C3%A1frica
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Principios Sullivan 1, fiche 4, Espagnol, Principios%20Sullivan
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- first article configuration inspection
1, fiche 5, Anglais, first%20article%20configuration%20inspection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FACI 1, fiche 5, Anglais, FACI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- first article configuration review 1, fiche 5, Anglais, first%20article%20configuration%20review
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Detailed physical inspection by customer and company of first part or assembly of given series for conformance with authorization change and engineering drawing. 2, fiche 5, Anglais, - first%20article%20configuration%20inspection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Approves industrial file; allows industrial production. 1, fiche 5, Anglais, - first%20article%20configuration%20inspection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revue de configuration premier article
1, fiche 5, Français, revue%20de%20configuration%20premier%20article
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RCPA 1, fiche 5, Français, RCPA
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- revue de la configuration du premier article 1, fiche 5, Français, revue%20de%20la%20configuration%20du%20premier%20article
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ariane. 1, fiche 5, Français, - revue%20de%20configuration%20premier%20article
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- revue de conformité du premier article
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elevator stone picker 1, fiche 6, Anglais, elevator%20stone%20picker
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ramasseuse-chargeuse de pierres
1, fiche 6, Français, ramasseuse%2Dchargeuse%20de%20pierres
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ramasseuse chargeuse de pierres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- despedregadora cargadora
1, fiche 6, Espagnol, despedregadora%20cargadora
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- despedregadora-cargadora 2, fiche 6, Espagnol, despedregadora%2Dcargadora
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delivery equipment 1, fiche 7, Anglais, delivery%20equipment
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matériel affecté à la livraison 1, fiche 7, Français, mat%C3%A9riel%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(camions) 1, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riel%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trimedoxime bromide 1, fiche 8, Anglais, trimedoxime%20bromide
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bromure de trimédoxime
1, fiche 8, Français, bromure%20de%20trim%C3%A9doxime
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de trimedoxima
1, fiche 8, Espagnol, bromuro%20de%20trimedoxima
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gas-tight goggles
1, fiche 9, Anglais, gas%2Dtight%20goggles
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gas-tight safety goggles 2, fiche 9, Anglais, gas%2Dtight%20safety%20goggles
correct, pluriel
- gas-tight chemical goggles 3, fiche 9, Anglais, gas%2Dtight%20chemical%20goggles
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare "protective goggles". 2, fiche 9, Anglais, - gas%2Dtight%20goggles
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lunettes antigaz
1, fiche 9, Français, lunettes%20antigaz
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lunettes de protection étanches contre les gaz 2, fiche 9, Français, lunettes%20de%20protection%20%C3%A9tanches%20contre%20les%20gaz
proposition, nom féminin, pluriel
- lunettes de protection chimique étanches 3, fiche 9, Français, lunettes%20de%20protection%20chimique%20%C3%A9tanches
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contracting office 1, fiche 10, Anglais, contracting%20office
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bureau des marchés
1, fiche 10, Français, bureau%20des%20march%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :